1、孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
2、 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
(资料图片)
3、” 一儿以日初出远,而日中时近也。
4、 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。
5、 两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?” [编辑本段]注释 日:太阳。
6、 东:到东方。
7、 游:游历,游学。
8、 辩斗:争辩。
9、 辩:辩论;斗:争斗 其:指代两小儿。
10、 故:原因,缘故。
11、 以:认为。
12、 去:距离。
13、 初:刚刚。
14、 日中:正午。
15、 车盖:车篷,用来遮阳挡雨。
16、 及:到。
17、 则:就。
18、 盘盂:盛物的器皿。
19、圆者为盘,方者为盂。
20、 为:是。
21、 者:……的太阳。
22、 沧沧凉凉:清凉而略带寒意。
23、沧沧:寒冷的意思。
24、 探:伸手`伸出。
25、 汤:热水。
26、 决:判定,判断。
27、 孰:谁,哪一个。
28、 汝:你。
29、 孰为汝多知乎:谁说你智慧多呢?(谁说你见多识广呢?)孰:谁。
30、为:通“谓”。
31、“知”通“智”,智慧。
32、 乎:呢 探汤:把手伸进热水里。
33、意思是天气很热。
34、 沧沧凉凉:比喻太阳刚升出来时十分凉爽。
35、 知:知识。
36、智慧。
37、 [编辑本段]译文 有一天,孔子到东方游历,看到两个小孩为什么事情争辩不已,便问是什么原因。
38、 一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,中午的时候离人远一些。
39、” 另一个小孩却认为太阳刚升起来的时候离人远,而中午是要近些。
40、 一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车篷一样大,到了中午却像个盘子,这不是远的时候看起来小而近的时候大的道理吗?” 另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉而略带寒意的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉的道理吗?” 孔子也不能判断怎么回事。
41、 两个小孩笑着说:“谁说你智慧多呢?” [编辑本段]读法 孔子/东游,见/两小儿/辩斗,问其/故。
42、 一儿曰:“我以/日始出时/去人近,而/日中时/远也。
43、” 一儿以/日初出/远,而/日中时/近也。
44、 一儿曰:“日/初出/大如车盖,及/日中/则如盘盂,此不为/远者小/而近者大乎?” 一儿曰:“日/初出/沧沧凉凉,及其/日中/如探汤,此不为/近者热/而远者凉乎?” 孔子/不能决/也。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签: